第96回 アラブの格言 – Proverbios árabes 2


アラブ人は信心深く、名誉, 誇り、評判を大切にするといわれる。面子を保つためには家族を犠牲にしてでも友人を大事にする。アラブ人にとって友人は何かを頼んだら引き受けてくれる人のことである。アミーゴ社会の中南米を知る人には理解しやすい。日本人は友人といえども安請け合いはしないので、アラブ人や中南米人からみれば時に冷たいと映るようだ。

La buena y verdadera amistad no debe ser sospechosa en nada.
「真の友とは一点の疑いもないことだ」
現代はあまりに安易に友人を作るので全幅の信頼が持てない場合がある。友のためには涙だけでなく血を流した時代は遠くへ行った。

Si tienes un amigo, visítalo con frecuencia pues las malas hierbas y las espinas invaden el camino por donde nadie pasa.
「友人がいるなら時々会うことだ。疎遠になると雑草や棘がはびこる」
友人とは時々会うことだ。あまり疎遠になるといつの間にか他人が入り込み君にとってよからぬ話をするかもしれない。

En los momentos difíciles, se conoce a los amigos.
「人は逆境にあるとき、友を知る」
世界的に知られた格言:ある人が真の友達かどうか、自分が逆境に陥った時にわかる。
(川内)

こんな記事も読まれています