第15回 携帯番号は?¿Cuál es tu número de móvil?


Koji : ¿Cuál es tu número de móvil?

 

Luisa: Es el cero-nueve-cero, once-diez, cero-cinco-doce.

コウジ:きみの携帯の番号は何?
ルイサ:(わたしの番号は)090-1110-0512よ。

単語・表現

cuál「どちらの、どれ、何」 tu「きみの」 número「番号」

es「(性質の変化が少ないものが)~である、~です」[ser・3・単]

de「~の」 móvil「携帯電話」※形容詞で「機動性の」の意味

電話番号を尋ねる場合は、疑問詞qué「何」ではなく、選択の疑問詞cuálを用います。

¿Cuál es su número de teléfono? 「お電話番号は何番ですか?」(ustedの相手に対して)
[クアル・エス・ヌメロ・デ・テレフォノ]
su「あなたの」 teléfono「電話」

cero「ゼロ(の)」 nueve「9(の)」 once「11(の)」 diez「10(の)」

cinco「5(の)」  doce「12(の)」

※電話番号は偶数のまとまりの場合、二桁の数字のまとまりで説明します。

♦その他の表現

数字(1から12まで)

0 cero [セロ]
1 uno  [ウノ]
2 dos  [ドス]
3 tres  [トレス]
4 cuatro [クアトロ]
5 cinco [シンコ]
6 seis  [セイス]
7 siete [シエテ]
8 ocho  [オチョ]
9 nueve [ヌエベ]
10 diez  [ディエス]
11 once [オンセ]
12 doce [ドセ]

 

「1」の考え方

数字は覚えたでしょうか?

まだの人も少しずつ覚えていきましょう。

gato「オス猫」gata「メス猫」を例にとって見ていきます。

3匹の猫(オス)は、スペイン語で “tres gatos”[トレス・ガトス]

それでは「1匹のオス猫」は?

“uno gato”[ウノ・ガト]ではありません。

un gato[ウン・ガト]

uno の語尾のoが取れて un となっています。第11回で勉強した冠詞の un と同じ形です。

それでは「1匹の猫(メス)」はどうでしょうか?

una gata[ウナ・ガタ]

いつものように女性名詞の場合、uno が una となります。これも冠詞のunaと同じです。

unoだけはくっつく名詞によって形を変えるのです。

名詞の性によって変わった形こそは不定冠詞 un, una となります。

一度、辞書で調べてみてください。不定冠詞 un, una は「1つの」という意味です。

それではunoを単独で使わないのでしょうか?

uno o dos libros「1冊か2冊の本」やuno「1人、ひとつ」という形ではよく使います。

さらにunoに似た形を覚えていますか?

unos, unasです。

unos gatos[ウノス・ガトス]

unas gatas[ウナス・ガタス]

unoに複数形があるのも変ですよね。

この複数形の unos, unas は「(あまり多くない)いくつかの」という意味になります。

unos gatos は「数匹(何匹か)の猫」という具合です。

もう一歩 unos/unas に踏み込みましょう。

unos diez metros[ウノス・ディエス・メトロス]

「いくつかの10メートル?」…ではありません。

unos, unas は「(はっきりしないため)約、およそ」という意味になります。

ここでは「約10メートル」となれば正解です。

やや混乱しがちですが、uno / un / una / unos / unasの違いは分かったでしょうか?

こんな記事も読まれています