第110回 嬉しく思います


Naoko : Estoy contentísima de poder trabajar de nuevo contigo.

María :¡Cuánto me alegro de oír eso!

ナオコ:あなたと一緒にまた働くことができてとてもうれしいわ。
マリア:それを聞いてすごくうれしく思うわ。

単語・表現

estoy「(一時的な状態で)~である」(estar・1・単・現)

contentísimo, ma「最高に喜んでいる、満足している」
※contento, ta「満足している」の絶対最上級、絶対最上級は第58回参照

Estoy contentísimo, ma de + 動詞の原形または名詞 「~(するの)に非常に喜んでいる」

poder「~できる」 trabajar 「働く」  nuevo, va「新しい」 de nuevo 「再び」 

contigo 「きみと一緒に」

cuánto「(感嘆文で)どれほど~、なんと~」(副詞)

me alegro 「喜ぶ、うれしく思う」(再帰alegrarse・1・単・現)

¡Cuánto me alegro de + 動詞の原形または名詞!「私はなんて~がうれしいことか!」

oír「聞こえる」  eso「それ、そのこと」

♦その他の表現

嬉しさ・喜びを表す表現

喜びを表す表現もいくつかありますが、ここでは日常的か、フォーマルな表現かの違いに注目してみます。 英語から類推できる言葉も多いですが、スペイン語では満足のほかにも喜びやうれしさの意味合いが含まれている点に注目してください。

【日常的に使う表現】

Me alegro mucho de …「私は~にとてもうれしく思う」
メ アレグロ  ムチョ デ

Estoy muy contento, ta de …「私は~にとてもうれしく思う」
エストイ  ムイ コンテント(タ) デ 
contento, ta「喜んでいる、うれしい 」

¡Qué alegría …! 「~がうれしいな!」
ケ アレグリア
aregría「喜び、うれしさ」

【フォーマルな表現】
Estoy encantado, da de …「私は~にうれしく思う、喜んでいる」
エストイ エンカンタド(ダ) デ 
encantado, da「うれしく思う、喜んでいる」

¡Cuánto me alegro de …! 「私はなんて~がうれしいことか!」
クアント  メ アレグロ デ
※ややまじめな表現です。

Es una gran satisfacción para mí …「私は~を非常にうれしく(光栄に)思う」
エス ウナ グラン サティスファクション パラ ミ
grande 「大きい、すばらしく」※単数名詞の前でgran  satisfacción 「喜び、満足」
※かなりフォーマルな表現です。

こんな記事も読まれています