スペイン語ネット

第93回 Adiósは「さようなら」か?

学生時代にある教授が「adiósはさようならではない、adiósは長い旅に出る人を見送るときに道中の無事を祈っていう言葉であり日常はhasta luego、hasta mañanaなどと云う」と説明した。筆者は長くそう信じて疑わなかったが、ある時、スペイン映画の中で郵便配達夫が人々にadiósと言って立ち去るのを見て教授の説明に疑問を感じた。

第14回 Los Reyes Magos

El 6 de enero es el día de los Reyes Magos. Es un día festivo nacional en España. En España los Reyes Magos son más populares que Papá Noel. Pero algunos niños prefieren a Papá Noel para poder recibir más pronto sus regalos.

La mañana del 6 de enero los niños se levantan entusiasmados para abrir los regalos que han dejado los Reyes Magos durante la noche. Si han sido buenos recibirán cosas bonitas, pero si han sido malos recibirán carbón. En España se vende un carbón de caramelo especialmente para la ocasión.

第92回 イエスは馬小屋で生まれた?

クリスマスが近づくとカトリック諸国ではNacimiento (Bélen, Pesebre)というイエス生誕の場を再現した模型を飾る。飾られる人形は幼子イエス、マリア、夫のヨセフ、牛、羊、ロバから成る。馬の人形はない。筆者の疑問はここにあった。イエスは馬小屋で生れたと聞かされていたからである。改めて新約聖書を見ると、イエス生誕の場面は非常に簡潔である。

第13回 Un año más

La noche del 31 de diciembre se llama Nochevieja. Es una noche muy especial, por eso las familias suelen reunirse para celebrar el fin del año juntos. En España no hay una comida típica de fin de año. Las familias suelen cocinar y cenar en casa algo delicioso.

En la televisión, igual que en Japón, hay programas de variedades, en los que varios artistas cantan, bailan o realizan actuaciones cómicas. Durante las décadas de los 80 y 90 todos esperábamos con ansia el programa de fin de año de los famosos humoristas “Martes y Trece”. Eran divertidísimos, no podíamos parar de reír…

第91回 午年(el año del caballo)にちなんで

「馬の早がけ、ロバの立ち止まり」という格言がある。
Carrera de caballos, parada de burros.
人生は馬のようにただ駆けるだけでは駄目で、ロバのように立ち止まって振り返ることも必要だ、あるいはただ駆けるだけではやがてロバのように止まってしまうことになる、という教えだろう。

第12回 Los dulces navideños

¡Ya faltan muy pocos días para Navidad! En los países hispanohablantes se hacen grandes preparativos para esta festividad. Se hacen ruidosas reuniones familiares para comer juntos, charlar, cantar villancicos… En esas reuniones nunca faltan los deliciosos dulces navideños.

Los dulces navideños más populares en España son el turrón, los polvorones y el mazapán. A mí me encanta el turrón. Hay muchísimas variedades de turrón, con muchos ingredientes diferentes, pero las dos variedades más populares son el “turrón duro” o “turrón de Alicante” y el “turrón blando” o “turrón de Jijona”.

第90回 ことわざ、格言 8

中南米の地元に伝わることわざにもおもしろいものがある。短い表現の中に民族の風習や人生観などが読み取れる。

Más vale atole con risas que chocolate con lágrimas.
「笑いで飲むアトレの方が涙で飲むチョコレートよりましだ」