Expeience

第16回 ふだん着のスペイン語

現地に住めばスペイン語は上達する。しかし、滞在が長くなっても上達のスピードが上がる保証はない。日常会話で一応の意思疎通ができるようになると「慣 れ」というブレーキがかかる。慣れることは語学のマストだが、慣れ過ぎは感度を悪くする。語学は永遠の初心者では困るが「初心」は大事にすべきである。

第1回 Dentro de ocho días

スペイン語を学んで50年、この間の海外体験、スペイン語の意外な表現、珍しい習慣などをEspañol por allí y por alláと題して皆様の参考に供したいと思う。

パナマである駐在員がクリーニング屋でestará listo dentro de ocho díasと言われ、5日目にもう出来上がっているだろうと店に行くと店主が伝票を見ながら「一週間後と書いてあるが」と不審な顔をする。スペイン語では dentro de は「~日以内」ではなく「~日後」を表すのである。