ホセ:冷蔵庫の中に2つの“latas”(缶)があるんだ。見てもらえる?
サチ:2匹の“ratas”(ネズミ)! 汚いわ!
ホセ:違う、違う、2本のコカ・コーラのLa – Ta – Sさ。LとRに気をつけて!
単語・表現
en「~の中に」 frigorífico 「冷蔵庫」※congelador 「冷凍庫」
hay「ある」 (haber・3・単・現在) dos「2つの」
lata「(缶詰の)缶」 puedes 「~できる」(poder・2・単・現在)
verlas = ver + las ver「調べる、見る」
las「(女性名詞を受け)それらを;彼(彼女、あなた方)らを」
※ここでの las はdos latasのことを指しています。
rata「(大形の)ネズミ」 ※「(小型の)ネズミ」ratón
qué「何て~だ」 asco「吐き気」
¡Qué asco! 「(口語表現で)何て汚らしい! 何ということだ!」
coca-cola 「コカ・コーラ」 cuidado 「注意、用心」
¡Cuidado con … ! 「~に気をつけて! ~に注意(用心)せよ」
その他の表現
●Lの音:
英語と同様、舌先を前歯の付け根につけて発音します。
pelo「髪の毛、毛髪」
lata「缶」
●Rの音 : 語中のr
語中の r は、 l と区別するように軽く巻き舌で発音しますが、実は平均的な日本語のラ行の 子音部分と同じであまり軽い「巻き舌」を意識しなくても良いです。
pero「しかし」
●Rの音:語中のrr
語中の rr は、 強い巻き舌で発音します。最初は意識的に発音してください。
perro「犬」
●Rの音:語頭のr
語頭の r は、 強い巻き舌で発音します。
rata 「ネズミ」
●Rの音:語尾のr
語尾の r は、 やや強い巻き舌で発音します。
comer「食べる」
※語尾のrは母音がつかないため、それほど強く聞こえません。 スペイン人は語尾、語頭のr、語中のrrは同じ音としてとらえているとのことです。
知らずに使っているスペイン語
ダース – DARS
森永製菓から発売されているチョコレートDARSは、以前はDOZEN(ダース)=12というコンセプト で発売されていたのが、2001年秋より商品名をDARS(ダース)に変更。 これはスペイン語の動詞dar「与える、贈る」とラテン語のars「技、芸術」を組み合わせた造語で、「ダースのおいしさを多くの皆様に味わって頂きたい!」という想いが込められているそうです。