フアナ:兄弟(姉妹)がいますか?
ケン:兄が1人と妹が1人います。
単語・表現
tiene「持つ、ある」(tener・3・単・現在)
hermano, na「兄、弟、姉、妹」
tengo「持つ、ある」(tener・1・単・現在)
mayor 「年上の」
pequeño, ña 「ちいさい」 ※menor 「年下の」も使えます
hermano mayor「兄」 hermano menor「弟」
hermana mayor「姉」 hermana menor「妹」
その他の表現
家族の呼び方
家族の主要な構成の呼び方をピックアップしました。人の性質を表す動詞はserを用います。
familia「家族」
Mi familia es divertida.
「私の家族は楽しいです」
es「~である」(ser・3・単・現在) divertido, da「楽しい、面白い」
padres 「両親」
Mis padres son simpáticos.
「私の両親は優しいです」
son「~である」(ser・3・複・現在) simpático, ca「感じの良い、愛想のいい、優しい」
padre 「父」
Mi padre es policía.「私の父は警察官です」
policía「警察官」
madre「母」
Mi madre es enfermera.
「私の母は看護師です」
enfermero, ra「看護師」
hermano 「兄、弟」
Mi hermano es inteligente.
「私の兄(弟)は頭が良いです」
inteligente「賢い、頭が良い」
hermana 「姉、妹」
Mi hermana es guapa.
「私の姉(妹)は美人です」
guapo, pa「美しい、ハンサムな、美人の」
その他の家族
abuelo「祖父、おじさん」
abuela「祖母、おばあさん」
esposo「夫」
esposa「妻」
hijo「息子」※読み方は[イホ]
hija「娘」※読み方は[イハ]
nieto, ta「孫」
primo, ma「いとこ」
tío「おじ」
tía「おば」
sobrino「甥(おい)」
sobrina「姪(めい)」
suegro「舅(しゅうと)」
sobrina「姑(しゅうとめ)」
知らずに使っているスペイン語
デスペラード – Desperado
ロバード・ロドリゲス監督のマリアッチ3部作の映画「デスペラード」では、ギターケースにマシンガンなどを潜ませたアントニオ・ バンデラス演じる主人公・マリアッチがアクションを繰り広げます。「デスペラード」とはスペイン語の 形容詞 desesperado「絶望した」[デセスペラド](動詞はdesesperar)の俗語が転じて「無鉄砲者、ならず者」の意味で使われています。なおマリアッチとはメキシコの独特の楽器編成による楽団のことで、映画では愛称で使われています。