タカ:スペインの人口はどのぐらい?
メルチェ :約4000万ぐらいよ。
タカ:そうなんだ。日本の人口の3分の1だね。
メルチェ:そうね。けどスペインでは生ハムの値段は半分よ、でしょ?
単語・表現
cuánto, ta「いくつかの」複数形でcuántos, tas
habitante「住民、人口」
tiene「持っている、ある」(tener・3・単・現在) España「スペイン」
alrededor「ほぼ、およそ」 alrededor de…「約~」
cuarenta「40」 millón「100万(の)」
vaya「(驚いて)まあ、すごい、まさか、そうなんだ」
tercera, ro「3分の1の」 parte「部分」
tercera parte「3分の1」= tercero(男性名詞)
población「人口」 japonés, sa「日本の;日本人・日本語」
pero「けど」 en「~で」 precio「価格」 jamón「生ハム」
serrano, na「山岳地方の、山国の」
jamón serrano「ハモン・セラーノ(スペインの生ハム)」
※ハモン・セラーノはスペインの生ハムで主に白豚の後脚のハムをいいます。どんぐり(bellota)で育てた最高級のイベリコ豚の生ハムをJamón Ibérico de bellotaといい、味も風味もかなり異なります。どんぐりだけで太れなかったイベリコ豚がレセボ、どんぐりを食べなかった豚がセボと呼ばれます。
es「~である」(ser・3・単・現在) mitad 「2分の1、半分」
¿verdad ? 「(文章の末尾につけて)そうでしょ?」
その他の表現
分数と倍数の表現
【倍数】
doble「2倍」
triple「3倍」
cuádruple「4倍」
【分数】
medio「2分の1」
mitad「2分の1」※定冠詞か数詞を伴う
un tercio 「3分の1」
la tercera parte 「3分の1」
un cuarto 「4分の1」
la cuarta parte 「4分の1」
知らずに使っているスペイン語
アルハンブラ – Alhambra
世界遺産としても名高い、スペイン・グラナダのアルハンブラ宮殿。イスラム的な造形美がすばらしい宮殿ですが、その意味はアラビア語で「赤い城」。もともとアラビア語のal-qal’atu-l-hamrau「赤い城」からal-hambraと省略されて、それが転じてスペイン語で使われています。城壁に使われたレンガに鉄分が多量に含まれ、その結果、赤く見えるようになったことから名づけられていると思われます。今回はスペイン語ではありませんが、スペインと関係が深いものということで。なお、スペイン語の発音は[アランブラ]です。