Bárbara : ¡Cuidado! Aquí no se puede conducir a más de cien kilómetros por hora.
Nori : No te preocupes, yo siempre conduzco con mucho cuidado.

バルバラ:気をつけてね! ここは時速100キロを超えて運転できないわ。

ノリ:心配しないで、僕はいつもすごく気をつけて運転しているよ。

単語・表現

cuidado「注意、用心、配慮」 ¡Cuidado!「(感嘆詞的に使い)気をつけて!」

¡Ten cuidado! 「気をつけて」 とも言える。 ten は動詞 tener 「持つ、ある」の2人称の命令形

aquí 「ここ(に)」 se「(非人称用法)世の人々、世間一般」

puede 「~できる」(poder・3・単・現在)

no se puede + 動詞の原形 「(世間一般の人々は)~することができない」

conducir 「運転する」 a「(速度の前置詞で)~で」 más de …「~を超えて、~以上の」

cien 「100、100の」 kilómetro「キロメートル」 por hora 「1時間につき」

…. kilómetros por hora「時速 … キロメートル」

no te preocupes 「心配しないで」

(no) te preocupes 「気づかう、心配する」(再帰preocuparse・2・単・否命)

※否定の命令形は接続法現在と同じ活用になります。そのままの表現で覚えましょう。

siempre「いつも、常に」 yo「私」※強調のため、”yo”を入れている。

conduzco 「運転する」(conducir・1・単・現在) con「~といっしょに」

mucho, cha「たくさんの」

その他の表現

no se puede + 動詞の原形 「(世の人々は)~することができない」

「非人称用法」の代名詞seを用いる場合、主語は常に3人称に限られます。ただし「受身用法」 (常に3人称) と説明されることもありますが、実際、受身文と非人称用法の意味的な違いは明確ではなく、区別しがたいこともあり、また非人称文ではしばしば受身で翻訳されることもあります。 会話ではそこまで神経質になる必要はならず、例文の表現を覚えてしまいしましょう。

No se puede comer aquí.
「ここで食べることはできないよ」

No se puede tomar fotos aquí.
「ここで写真を撮ることはできないよ」

No se puede fumar aquí.
「ここでタバコを吸えないよ」

No se puede hablar aquí.
「ここで話すことはできないよ」

語根の子音-cが-czに変化する動詞(現在形不規則活用)のまとめ

語根の母音ではなく、1人称・単数形の子音が-cが-czと規則的な変化をするタイプを 確認しましょう。特にアンダーラインのついた活用に注目してください。ほかにも次のような動詞が同じような活用のタイプ(-cが-czと変化)す。既習分を取り上げました。 conocer「行ったことがある、知っている」 parecer 「と思われる」

conducirの活用形

人称 conducir
「運転する」
ir動詞の語尾
yo conduzco -o
conduces -es
él,ella,usted conduce -e
nosotros conducimos -imos
vosotros conducís -ís
ellos,ellas,ustedes conducen -en

知らずに使っているスペイン語

ペヘレイ pejerrey
みなさんはペヘレイをご存じでしょうか? ペヘレイとはアルゼンチン・ラプラタ川原産の淡水魚でキスに似たほっそりとした白身の魚です。関東地方の一部で食されているようですが、その名前はスペイン語のpez del rey 「王の魚」に由来しています。神奈川県の丹沢湖周辺ではぺへレイ釣りや料理を楽しむことができます。