Noriko : ¿Puedo probarme la falda?
Dependiente : Sí, claro.
Noriko : ¿Dónde está el probador?
Dependiente : Al fondo, a la derecha.

ノリコ : そのスカートを試着できますか?

店員 : はい、もちろん。

ノリコ : 試着室はどこですか?

店員 : 奥を行って、右です。

単語・表現

puedo「できる」(poder・1・単・現在)

¿puedo +動詞の原形? 「私は~することができるか?」

probarme = probar + me(再帰動詞probarse「試着する」が原形)

probar「試す」 me 「私に・を」 falda 「スカート」

dependiente 「店員」 claro 「もちろん」

dónde 「どこ」 está 「ある」(estar・3・単・現) probador 「試着室」

al = a + el al 「~へ、~に、~を」 fondo 「奥」 derecha 「右」

a la derecha 「右側に」

その他の表現

試着を頼む

¿Puedo probarme estos zapatos? 「その靴を試着できますか?」
este, as 「この」(複数形でestos, tas)
zapato「靴」※1足の靴という意味で使う場合は複数形となる

¿Puedo probarme los vaqueros? 「そのジーンズを試着できますか?」
vaqueros 「ジーンズ」

¿Puedo probarme el abrigo? 「そのコートを試着できますか?」
abrigo 「コート、オーバー」

知らずに使っているスペイン語

ラニーニャ La niña
南米エクアドル付近からペルー沿岸にかけての広い海域で海面水温が平年に比べてより低い状態が続くラニーニャ現象は、同じ海域の温度が上昇するエルニーニョ現象とちょうど反対の現象です。 新聞報道によると2005年の冬の寒波はこのラニーニャと深くかかわっているそうです。ラニーニャとはLa niña、つまりスペイン語で「女の子」の意味。El niño(「男の子、神の子」)と対をなす自然現象として知られています。