Yuji : Me duele mucho y estoy sangrando por la rodilla.
Médico : ¿Cuál es tu grupo sanguíneo?
Yuji : Es AB.
Médico : ¿Y el factor Rh?
Yuji : Positivo.

ユウジ:(患部を示しながら)とても痛みます。それとひざから出血しています。

医師:血液型は何ですか?

ユウジ:AB型です。

医師:それとRh因子は?

ユウジ:(Rh)プラスです。

単語・表現

me「私に」 duele「痛む」(doler・3・単・現在)

me duele … 「~が私に痛む、私は~が痛い」

mucho「とても」 estoy「(状態が)~である」(estar・1・単・現在)

estar + 現在分詞(動詞の原形の語尾を-ando/-iendoに変えて)「~しているところだ」

sangrando「出血する」(sangrar・現在分詞) por「~のあたり」

rodilla「ヒザ」

cuál 「どちら、どれ、何」 es「~である」(ser・3・単・現在)

tu「あなたの」 grupo 「グループ、集団、区分」

sanguíneo, na「血液の」 grupo sanguíneo 「血液型」

grupo sanguíneo AB 「AB型」

y「そして」 factor 「[医]遺伝因子、要素」

Rh「アルーエイチ=Rhesus positivo」

positivo, va「[医]プラスの、陽性の;積極的な」

反対語:negativo, va「[医]マイナスの、陰性の;消極的な」

その他の表現

日本人は初対面でも血液型を聞いて、性格を述べたり、プロフィールに血液型を書くような国ですが、海外では スペインも含めあまり一般的なことではありません。いきなり聞いたら「医師なのか」とけげんな顔をされ るかもしれませんので注意したほうがいいでしょう。逆に一般的なのは「星占い」の星座です ので興味のあるかたはバックナンバーを見てください。

sangre「血、血液」

grupo sanguíneo A「A型」
= sangre del grupo A

análisis de sangre「血液検査」

presión arterial 「血圧」

inyección「注射」

transfusión「輸血」

transfusión gota a gota「点滴で輸血」
※gota 「一滴、(複数で)点滴」

pluso「脈」

temperatura「体温」

análisis de orina「検尿」

知らずに使っているスペイン語

プラド – Prado

プラドといえば、スペインが世界に誇るプラド美術館。現在、東京都美術館でその所蔵品の一部 が一般公開されています。私もゴヤの部屋では衝撃を受けた記憶があります。また、トヨタから 発売されているランドクルーザー、プラドもあります。プラドとはスペイン語で「牧草地、草原」の 意味。プラド美術館という場合には Museo del Pradoと定冠詞がつくのでお忘れなく。