Merche : Me encantan las pieles y quiero ahorrar para poder comprarme un abrigo de visón.
Ryoko : ¡No tienes corazón! Pobres tigres, leopardos y demás animales salvajes en peligro de extinción.

メルチェ:私は毛皮が大好きなの。ミンクのコートを買うためにお金を貯めたいの。

リョウコ:心がないの!?かわいそうなトラやヒョウ、それに絶滅の危機にあるその他の野生動物がいるよ。

単語・表現

me 「私を・に」

encantan 「が大好きである、魅了する」 (encantar ・3・複・現在)

piel 「皮革、革」※piel は毛のついたままなめした毛皮やバックスキンなどのなめらかな革、cuero はベルトや靴など厚めになめした革に用いられる。

Me gusta / Me gustan「私は~が好き」と同様、無生物が主語となっています。
・対象が単数形の場合:Me encanta …「私は~が大好きである」
・対象が複数形の場合:Me encantan …「私は~が大好きである」

quiero「~したい、欲する」 (querer ・1・単・現在)

ahorrar 「貯蓄する、節約する」 para 「~ため」

poder + 動詞の原形「~することができる」

comprarme = comprar + me

me comprar 「自分(わたし)のために買う」(再帰) ※本来はme compra(再帰動詞 comprarseの1人称・単数)となりますが、poderが前にあるため 動詞の原形にする必要があります。 しかし、人称がまったくわからなくなるので、meがそのまま残ります。この場合、meは動詞の直後に つくため、compraの原形comprar+meとなり、comprarmeとなっています。

abrigo 「コート」 visón「ミンク」

tienes 「ある、持つ」(tener・2・単・現在)

corazón「心、心臓、愛情」 pobre「かわいそうな、哀れな;貧乏な」

tigre 「トラ」 leopardo「ヒョウ」

demás 「そのほかの、残りの」 y demás 「~など」(口語表現)

animal 「動物」 salvaje 「野生の」 peligro 「危機」

extinción「絶滅」

その他の表現

【動物の名前】
すでに取り上げた犬や猫などの一般的な動物以外に、動物園などでも見ることのできる一般的な野生動物を取り上げておきます。

león 「ライオン」

tigre 「トラ」

leopardo 「ヒョウ」

zorro 「キツネ」

lince 「ヤマネコ」

lobo 「オオカミ」

panda 「パンダ」

oso 「クマ」

cebra 「シマウマ」

jirafa 「キリン」

mono 「サル」

elefante 「ゾウ」

ciervo 「シカ」

camello 「ラクダ」

rinoceronte 「サイ」

hipopótamo 「カバ」

koala 「コアラ」

jabalí 「イノシシ」

foca 「アザラシ」

lobo marino 「アシカ」

león marino 「トド」

ballena 「クジラ」

delfín 「イルカ」

orca 「シャチ」

知らずに使っているスペイン語

ロスカボス – Los Cabos

ロスカボスとはメキシコのバハ・カリフォルニア半島の南端に位置する風光明媚なリゾート地。 カボ・サンルーカスとサンホセ・デル・カボという2つの街を結ぶ一体がロスカボスと呼ばれ、アメリカ やメキシコだけでなく日本をはじめ世界中からも多くの観光客の訪れるこの地域はスペイン語で「岬」 の意味。地図を見るとなるほどと思う地形です。