ホセ:(写真を見せながら)こちらが私の恋人です。どう思う?
ミキ:おお! とても魅力的ですね。彼女は何歳ですか?
ホセ:えっと、まあね。明日でちょうど30歳です。
単語・表現
éste, ta 「こちら」※指示形容詞este, taと混同する恐れが無いときはアクセント符号を付けなくてもよい。
es「~である」(ser・3・単・現在) mi「私の」 novio, via「恋人」
qué 「何、どんな」 te 「あなたに」
parece「~と判断される」(parecer・3・単・現在)※1人称・単数形が不規則
¿Qué te parece?「(そのことが)あなたになんと判断されるか?→きみはどのように思う?」※主語は「あなた」ではなく、前述の内容を受けた無人称となります。定型表現として覚えましょう。
oh「(驚きの声で)おお」 muy 「とても」 atractivo, va「魅力的な」
cuánto 「いくつ」(疑問詞cuánto, taは複数形でcuántos, tas、第35回参照) año 「年、歳」
tiene「持つ」(tener・3・単・現在)
pues「(間投詞的に)えっと、まあ、そうですね」 justo 「ちょうど」
cumple「満~歳になる」(cumplir・3・単・現在) treinta 「30(の)」
その他の表現
人の外見を表す形容詞
これまで何度も勉強してきた通り、スペイン語の形容詞は語尾が-oで終わるものが男性名詞を、-aに変化するものは女性名詞を修飾します。ただし、例外もありますので注意してください。
alto, ta「背が高い」
bajo, ja「背が低い」
grande「大きい」
pequeño, ña「小さい」
gordo, da「太っている」
delgado, da「細い」
guapo, pa「かっこいい、美人の」
bonito, ta「かわいらしい」
feo, a「醜い」
macizo, za「たくましい」
flaco, ca「やせた」
normal「(体型などが)普通の」
知らずに使っているスペイン語
トマト – tomate
トマトはもともと中南米原産の植物で、アステカの言葉でtomatl(ふくらむ果物)と呼ばれていたのが16世紀後半、スペイン語のtomate[トマテ]という名前とともにヨーロッパに入ったと言われています。ちなみに日本に来たのは17世紀半ば、狩野探幽の「唐なすび」という名でスケッチが残っています。