アナ:1年の今ごろの時期になると関節炎で苦しむの。
ジュン:どこの部分がいちばん痛みを感じる?
アナ:くるぶし、ひざ、首、それに手首。大体、間接ね。
ジュン:かわいそうに!
単語・表現
en 「~で」 este, ta「この」 época 「時期;時代」
año「年」 sufro「患う、苦しむ」(sufrir・1・単・現在)
sufrir de「~を患う、~に苦しむ」 artritis「関節炎」
qué 「何」 parte 「部分」 te「きみに」
te duele 「痛みを感じる」 (再帰dolerse・2・単・現在)
más 「いちばん~だ(最上級);より、もっと」
tobillo「くるぶし」 rodilla「ひざ」 cuello「首」
muñeca「手首」 en general 「一般的に、大体は」
articulación「連結、関節」
pobrecito, ta 「かわいそうな」
※pobre「あわれな」という形容詞に親愛の気持ちを込めて、小さくてかわいらしい語にする 接尾辞の -ito, -itaがついた形です。本文のように¡Pobrecita!と間投詞的に言えば、日本語の「かわいそう!」という表現に相当します。 対象が男性なら pobrecito、女性ならpobrecitaとなるので気を付けてください。
その他の表現
体の部位
cabeza「頭」
hueso「骨」
codo 「ひじ」
nariz「鼻」
palma「手のひら」
oreja「耳」
dedo「指」
boca「口」
pecho「胸」
labios「唇」(上唇・下唇含めて複数形)
espalda「背中」
dientes「歯」
lengua 「舌」
muslo「もも」
pie「足」
brazo「腕」
知らずに使っているスペイン語
バモス – vamos
ホンダからは発売されているワゴンタイプの軽乗用車のバモス。もうスペイン語を勉強している皆さんはもうご存じでしょうね。動詞ir「行く」の1人称・複数形で意味は「みんなで行こう」「さあ行こう」という意味。みんなで出かける楽しさをイメージした車なのでしょうね。