日本最大級のスペイン語メールマガジンのバックナンバー

最新記事

第39回 どこに住んでいるの?¿Dónde vives?

Yuji:¿Dónde vives?
Ángela:Vivo muy lejos, a dos horas de aquí.
Yuji:Sí pero, ¿cómo se llama el lugar?
Ángela:Se llama Cuenca.

ユウジ:どこに住んでいるの?
アンヘラ:とても遠いところに住んでいるの。ここから2時間よ。
ユウジ:ええ、けどその場所は何という名前ですか?
アンヘラ:クエンカという名前よ。

第36回 ネットで読んでいます Leo en internet.

Hideki:¿Qué periódico lees?
Silvia:Leo “El Mundo” en internet.
Hideki:¿Cuál es el sitio web de “El Mundo”?
Silvia:www.elmundo.es.

ヒデキ:新聞は何を読んでいるの?
シルビア:インターネットで「エル・ムンド」を読んでいます。
ヒデキ:「エル・ムンド」のウェブサイトはどちら?
シルビア:www.elmundo.esよ。

第30回 いつですか?¿Cuándo es?

Masko:¿Cuándo es la fiesta de San Fermín?
Gabriel:Este año es del siete al catorce de julio.

マサコ:サンフェルミン祭り(牛追い祭り)はいつですか?
ガブリエル:今年は7月7日から14日までです。

第26回 駅はどこにありますか?¿dónde está la estación?

Yoko:Perdonen, ¿dónde está la estación de autobuses?
Transeúnte:No sé, no soy de aquí. Pero creo que está debajo de la plaza de Colón.

ヨウコ:(2人の通行人に話しかけて)すみません、バス乗り場はどこにありますか?
通行人:いえ、知りません。私はこの辺は詳しくないです。けどコロンブス広場の下にあると思いますよ。

第25回 この辺にありますか?¿Hay cerca de aquí?

Kana:Perdone, ¿hay algún supermercado cerca de aquí?
Transeúnte: Sí, al final de esta calle. Se llama “Día”.
Kana:Muchas gracias.

カナ:すみません。この辺になんらかのスーパーマーケットはありますか?
通行人:ええ、この通りの端にあります。「ディア」という名前ですよ。
カナ:ありがとうございます。