Merche:¿Te van bien las botas?
Ami:No, son un poco pequeñas. Necesito un número más.

メルチェ:そのブーツはあなた(のサイズ)に合っているかしら?

アミ:いいえ、ちょっと小さいわ。もっと大きい(サイズの)番号が必要ね。

単語・表現

te 「きみに」

van 「(bienなどを伴い)サイズが合う、色が似合う;行く」(ir・3・単・複)

bien「よく」 bota「(複数形で)ブーツ」

第65回では「似合う」表現を学びましたが、動詞irを伴う場合は主に「色」「サイズ」「デザイン」が「合う、似合う」という場合に使います。主語がlas botasとなっていることに注意してください。

son「~です」( ser・3・複・現在)※主語がlas botasのため複数形となっている。

un poco「少し」 pequeño, ña「小さい」

necesito「必要とする」(necesitar・1・単・現在)

número「番号、サイズの番号」

más「より大きな、多くの」※反対語はmenor「より小さい、少ない」

その他の表現

irで話す「サイズが合う、色が似合う」表現

「合う、似合うモノ」が主語になっている点に注意してください。第65回の「よく似合いますね」も合わせて確認してください。

Te va estupendo el negro.
「黒はきみにすばらしく似合うね」

va「似合う」( ir・3・単・現在) estupendo, da「すばらしい」
negro, ra「黒、黒い」

¿Me va bien este color?
「この色は私に似合うかな?」

este, ta「この」 color「色」

¿Me va bien esta talla?
「このサイズは私に似合うかな?」

talla「サイズ」

¿Me va bien este diseño?
「このデザインは私に似合うかな?」

diseño 「デザイン」

サイズを表す語

grande「大きい」

El sombrero es grande.
「その帽子は大きい」

sombrero「(つばのある)帽子」 es「~である」(ser・3・単・現在)

pequeño, ña「小さい」

La camisa es pequeña.
「そのTシャツは小さい」

camiseta「Tシャツ、丸首のシャツ」

largo, ga「長い」

Los pantalones son largos.
「そのズボンは長い」

pantalón「(複数形で)ズボン」 son「~である」(ser・3・単・複)

corto, ta「短い」

Las mangas son cortas.
「その袖は短い」

manga「袖」※「両袖」のため複数形になっている

知らずに使っているスペイン語

ナタデココ – Nata de Coco

今ではスーパーやコンビニなどでも普通に見かけるようになった食品の一つである「ナタデココ」。ココナッツのジュースを酢酸発酵したときにできる膜ををサイコロ状にカットされたものが私たちが 目にしているナタデココです。

スペイン語でNataは 「(表面の)膜」、deは前置詞で「~の」、Cocoは「ココナッツ」の意味。つまり「ココナッツの膜」の意味になります。フィリピンのデザートとして知られていますが、同国は長い間スペイン領だったため、スペイン語の影響がさまざまなところで見受けられます。