エミ:スペインの国旗は何を象徴しているの?
ラウル:スペインの統一を象徴しているんだよ。黄色はスペインの豊かな大地を、赤はスペイン人たちの(外的との戦いで流された)血を意味しているんだ。※旗の中央に描かれる紋章は、5つの王国がスペインに統一されたことを意味しています。
単語・表現
qué「何」 simboliza「象徴する」(simbolizar・3・単・現在)
bandera「旗、国旗」 España「スペイン」 unidad「統一」 color「色、カラー」
amarillo 「黄色」(色についての言葉は #053参照)
representa「表す、意味する」 (representar・3・単・現在)
tierra 「土、大地、地球、陸地、地面」 rico, ca「豊かな、豊富な;お金持ちの」
rojo「赤」 sangre 「血、血液」 español 「スペイン人」
※el (color) rojo (representa) la sangre de los españoles. とカッコ内のことばが省略されています。
その他の表現
意味の説明をする
スペイン語圏の人に日本の象徴などを説明する場合や逆に外国人が説明してもらうのに便利な表現です。一例を挙げておきます。
Esto simboliza la paz. 「これは平和を象徴しています」
paz 「平和」
El color verde simboliza la esperanza.「緑色は希望を象徴しています」
verde 「緑」 esperanza 「希望」
El Quijote simboliza el idealismo. 「ドン・キホーテは理想主義を象徴しています」
El Quijote 「ドン・キホーテ」(=Don Quijote) idealismo「理想主義」
知らずに使っているスペイン語
ジョバイロ – yo bailo
TBS系で放映されいたドラマ「今夜ひとりのベッドで」の主題歌で使われているポルノグラフィティのヒット中の曲のタイトルが「ジョバイロ」。スペイン語を知らない人がタイトルを聞いたら意味不明な曲名ですが、つづりで見ればわかる通り、スペイン語で「私は踊る」の意味。 スペイン語会話メルマガらしく言えば、yoは「私」を強調し、bailoはbailar「踊る」の1人称・単数・現在形。曲名はカタカナ表記ですが、スペイン語を当てているのは間違いないでしょう。