マヌエル:やせるためにもっと運動をしなければならないんだ。
アユミ:本当? ぜんぜん太っているように見えないわよ。
単語・表現
tengo「持つ、ある」(tener・1・単・現在)
tener que +動詞の原形「~しなければならない」
hacer「する」 más「もっと」 ejercicio「運動」 para「ために」
adelgazar「やせる」 para + 動詞の原形「~するために」
¿De verdad?「(知らなかったことに対して)本当に?」
¿Verdad?「(確認や強調して)そうでしょう?」
pues「(文頭について、あとの文を強調して)全く~だ」
yo 「私」※ここでは強調のため主語として入る
te「あなたを」 veo「見る」(ver・1・単・現在)
gordo, da 「太っている」 para nada 「少しも~ない」
その他の表現
Te veo 「きみは~と見える」
ver「見る、見える」はとても使用頻度の高い動詞なので活用形を覚えましょう。
https://verbojp.com/ver/
まず人称代名詞を使った文章の語順を見ていきましょう。
te「きみを」は人称代名詞なので動詞の前にきています。cansado, da「疲れた」を例に挙げてみます。
Yo veo te cansado. この語順は使えません。
→Veo te cansado. Yoが省略されてます。この語順も使えません。
→Te veo cansado. 人称代名詞のteは必ず動詞の直前につくので、veoの前に持ってきます。
Te veo cansado. 「疲れているように見える」
Te veo feliz. 「幸せに見える」
feliz「幸福な、嬉しい」
Te veo preocupado. 「心配しているように見える」
preocupado, da「心配した」
知らずに使っているスペイン語
コスタ・デル・ソル – Costa del Sol
スペイン・アンダルシア地方のアルメリアからジブラルタルまで、およそ300kmの地中海沿いの沿岸部をコスタ・デル・ソルと呼ばれます。 スペイン語の意味は「太陽の海岸」、del =de + el なのはもう覚えましたか?これまでも触れてきたと思いますが、costa 「海岸」、sol 「太陽」の意味です。照りつける太陽に白壁の街、こんなスペインのイメージを持っている方が思い描いく街・ミハス(Mijas)があるのもここ、コスタ・デル・ソルです。