Yuki : ¿Sabes jugar al ajedrez?
David : Sí, pero no juego muy bien y quiero mejorar.

ユキ : チェスの遊び方を知ってる?

ダビ : はい、けどあまり上手ではないんだ。うまくなりたいよ。

単語・表現

sabes「知っている」(saber・2・単・現在)

saber + 動詞の原形「(知っているため)~することができる」

jugar 「遊ぶ、(スポーツやゲームなどを)プレーする」 al = a+el

ajedrez 「チェス」 jugar al ajedrez「チェスをする」

pero「けど、しかし」 juego 「遊ぶ」(jugar ・1・単・現在)

no … muy bien 「あまりよく(うまく)~ない」

quiero 「したい、欲する」(querer・1・単・現在) querer + 動詞の原形「~したい」

mejorar 「よくする、改良・改善する」

その他の表現

jugar al ajedrez 「チェスをする」

jugar a las damas 「チェッカーをする」

cartas「(トランプの)カード」

naipes「(複数で)スペイン式トランプ;トランプのカード」 =cartas españoles

baraja「(一組の)トランプ」

jugar a las cartas「トランプをする」

los juegos de tablero 「ボードゲーム」

トランプについて

rey「キング」

reina「クイーン」

valet「ジャック」 ※sota「ジャック」(スペイン式で10)

as「エース」

cmodín「ジョーカー」

tréboles「クラブ」※bastos「棍棒」(スペイン式)

picas「スペード」※espadas「剣」(スペイン式)

corazones「ハート」※copas「聖杯」(スペイン式)

diamantes「ダイヤ」※oros「金・貨幣」(スペイン式)

※スペイン式トランプnaipesは絵札が違います。

第143回に続き、今回も-oが-ueに変化する語根の母音であるjugarが出てきたので活用表を掲載しておきます。

jugarの活用形

人称 jugar
「遊ぶ、プレーする」
ar動詞の語尾
yo juego -o
juegas -as
él,ella,usted juega -a
nosotros jugamos -amos
vosotros jugáis -áis
ellos,ellas,ustedes juegan -an

知らずに使っているスペイン語

カルタ carta
「かるた」の語源は16世紀の後半、九州に来航したポルトガル船から伝わったとされています。いわゆる南蛮貿易の 中で伝えられたスペイン語と同源同形のポルトガル語から由来言葉。スペイン語の意味は「手紙」「証書」のほかに「(トランプの)カード」の意味もあります。 特にスペイン式のトランプやタロットの「カード」はnaipes(主に複数)と呼ばれます。