日本最大級のスペイン語メールマガジンのバックナンバー

BackNumber

第200回 お邪魔してごめんね Perdona las molestias

Verónica : ¡Ven conmigo que te voy a enseñar la casa!
Masako : Ah, perdona las molestias.
Verónica : No, no es nada. Mira, éste es el salón y ésta la cocina…

ベロニカ:家を見せるので私と一緒に来て!
マサコ :えっと、お邪魔してごめんね。
ベロニカ:いいえ、とんでもないわ。見て、こちらが居間でこちらが台所で…

第198回 欠かせない食材は?¿Cuáles son los ingredientes imprescindibles?

Yuki : ¿Cuáles son los ingredientes imprescindibles en la cocina española?
Ángela : Déjame pensar, a ver… Hay muchos: los ajos, las cebollas, los tomates,el pimentón y por supuesto, el aceite de oliva.

ユキ:スペインの台所で欠かせない食材は何かしら?
アンヘラ:考えさせてね、さあどうでしょう…。たくさんあるわ、ニンニク、タマネギ、トマト、 パプリカ、それにもちろんオリーブオイルね。

第196回 何学部で勉強している?¿En qué facultad estudias?

Yuji : ¿En qué facultad estudias?
Juana : Estoy en Derecho, en el segundo curso. ¿Y tú?
Yuji : Yo estudio Ciencias Económicas, soy del último curso y… ¡este año me gradúo seguro!

ユウジ:きみは何学部で勉強しているの?
フアナ:私は法学部よ、2年生なの。あなたは?
ユウジ:僕は経済学で勉強しているんだ。最終過程(の学生)なんだ、それで 今年、きっと卒業するよ!

第195回 何をお探しですか?¿Qué desean?

Dependiente : ¿Qué desean?
Manuela : Estamos buscando un sofá-cama de cuero. ¿Hay algo de oferta?
Dependiente : Tenemos éstos muy económicos en negro, blanco y beige.

店員:(あなた方は)何をお探しでしょうか?
マヌエラ:革のソファーベッドを探しています。何かお買い得の品はありますか?
店員:(色は)黒、白、ベージュでとても経済的なこちらがございます。

第194回 どんなタイプの映画が好き?¿Qué tipo de películas te gustan?

Nao : ¿Qué tipo de películas te gustan?
Antonio : Me apasionan las películas de terror y deaventuras.
Nao : A mí, en cambio, las pelis amor y de risa.

ナオ:どんなタイプの映画が好き?
アントニオ:僕はホラー映画とアドベンチャー映画に夢中なんだ。
ナオ:私はその反対で、恋愛映画とコメディー映画(がお気に入り)ね。

第193回 心をつかむ秘訣は?¿Sabes algunos trucos para conquistar?

ónica : ¡Oye! ¿Sabes algunos trucos para conquistar?
Ana : Sí, claro. Lo primero es ponerse muy guapa con ropa moderna y maquillarse bien. ¡Nunca falla!

モニカ:(異性の)心をつかむための何か秘訣を知ってる?
アナ:ええ、もちろん。第一はとてもかわいく流行の服を着ること、そして上手に化粧すること。間違いないわ!

第192回 何を持っていくべき?¿Qué debo llevar?

Yuki : Mañana, ¡nos vamos a unas aguas termales famosas!
Ana : ¿Qué debo llevar?
Yuki : Una toalla grande, champú, jabón y otra toalla pequeña para usar dentro del agua.

ユキ:明日有名な温泉にみんなで行きましょう。
アナ:何を持っていくべきかしら?
ユキ:大きなタオル、シャンプー、石けんと温泉の中で使うための小さなタオルね。

第188回 かわいそうなトラ Pobres tigres

Merche : Me encantan las pieles y quiero ahorrar para poder comprarme un abrigo de visón.
Ryoko : ¡No tienes corazón! Pobres tigres, leopardos y demás animales salvajes en peligro de extinción.

メルチェ:私は毛皮が大好きなの。ミンクのコートを買うためにお金を貯めたいの。
リョウコ:心がないの!?かわいそうなトラやヒョウ、それに絶滅の危機にあるその他の野生動物がいるよ。

第187回 アニメを覚えています。Me acuerdo de los dibujos animados

José : ¡Cuánto me acuerdo de los dibujos animados de la tele!
Keiko : Sí, yo también. ¿Recuerdas a la abeja Maya?
José : ¡Cómo no! y Mazinger Z, y a Heidi!

ホセ:(子供のころのアニメの話になり)何てたくさんのテレビアニメを覚えているんだろう!
ケイコ:ええ、私もよ。「みつばちマーヤ」を覚えているかしら?
ホセ:もちろんだとも! それにマジンガーZにハイジ!

第186回 LとRに気をつけて!¡Cuidado con la L y la R!

José : En el frigorífico hay dos latas. ¿Puedes verlas?
Sachi : ¡Dos ratas! ¡Qué asco!
José : No, no dos La-Ta-S de coca-cola. ¡Cuidado con la L y la R!

ホセ:冷蔵庫の中に2つの“latas”(缶)があるんだ。見てもらえる?
サチ:2匹の“ratas”(ネズミ)! 汚いわ!
ホセ:違う、違う、2本のコカ・コーラのLa – Ta – Sさ。LとRに気をつけて!

第185回 道に迷ったの?¿Estás perdida?

Ignacio : Hola, ¿necesitas algo? ¿Estás perdida?
Mina : No ¡qué va! Es que este plano está equivocado y no puedo encontrar el museo.
Ignacio : A ver, ¿me dejas el plano un momento?

イグナシオ:やあ、何か必要かい?道に迷っているの?
ミナ:いいえ、まさか!実はこの地図間違っているの。それで美術館が見つけることができないんです。
イグナシオ:どれ、ちょっとその地図を貸してもらえる?