日本最大級のスペイン語メールマガジンのバックナンバー

BackNumber

第88回 スタンド席のチケット2枚 Dos entradas de gradería

Koji:Dos entradas de gradería, por favor.
Taquillera:Son cincuenta euros en total.
Koji:Aquí tiene un billete de cien euros.
Taquillera:La vuelta.

コウジ:スタンド席のチケットを2枚お願いします。
チケット売り場:合計で50ユーロです。
コウジ:100ユーロがあります。
チケット売り場:(50ユーロを差し出しながら)お釣りです。

第87回 少ないなあ!¡Qué poca cosa!

José:¿Qué hay famoso en tu ciudad?
Antonia:Pues… ¡Ah sí ! La plaza de toros, y la plaza mayor.
José:Pues, ¡qué poca cosa!

ホセ :君の街で有名なものは何がある?
アントニア:そうね ああ、そうよ! 闘牛場とマヨール広場があるわ。
ホセ:まったく少ないなあ!

第86回 週末は何をする?¿Qué haces el fin de semana?

Luisa:¿Qué haces el fin de semana?
Ken:Los sábados o domingos, juego al fútbol con unos amigos. ¿Y tú?
Luisa:Yo leo, veo la tele y algunos sábados voy a la disco para beber y bailar con mi novio.

ルイサ :週末は何をしているの?
ケンジ:毎週土曜日か日曜日に何人かの友達とサッカーをしているよ。君は?
ルイサ:読書したり、テレビを見たり、それとたまに土曜日にお酒を飲んだり踊ったりするために恋人とディスコ(クラブ)に行くわ。

第83回 1週間に何回?¿Cuántas veces por semana?

Masako:Necesito hacer más ejercicio físico.
José:¿Cuántas veces por semana vas al club de deportes?
Masako:Una vez pero no todas las semanas. ¡No soy nada constante!

マサコ:私はもっと運動をする必要があるわ。
ホセ:スポーツクラブには1週間で何回ぐらい行くんだい?
マサコ:1回行くけど、毎週じゃないわ。あんまり続かないの。

第81回 と言われている Dicen que

eru: ¿Es cierto que España va a convertirse en un desierto?
Ángela: Es una pena, pero es así. Dicen que dentro de cien años será como el Sahara.

テル:スペインは砂漠になるだろうというのは本当ですか?
アンヘラ:残念なことだけど、そのとおりです。100年後にはサハラ砂漠のようになるだろうと言われています。

第78回 幸運に恵まれますように!¡Que tengas mucha suerte!

Ana:Hoy hay una reunión de jefes en la oficina.
Hide:¿Vas a hacer alguna presentación?
Ana:Sí, me toca hablar del nuevo proyecto.
Hide:¡Que tengas mucha suerte!

アナ:今日、オフィスで上司達の会議があるの。
ヒデ:何かプレゼンテーションをするのかい?
アナ:ええ、新しいプロジェクトについて話すことになっているの。
ヒデ:幸運に恵まれますように!

第76回 あきらめないで ¡No te desanimes!

Juan:Creo que voy a dejar de estudiar japonés porque es demasiado difícil.
Kyoko:¡No te desanimes! Si quieres podemos estudiar juntos.

フアン:日本語の勉強をやめようと思うんだ。難しすぎるから。
キョウコ:あきらめないで。もしよかったら一緒に勉強できるわよ。

第73回 どうやって作るの?¿Cómo se prepara?

ki:¿Cómo se prepara esta comida?
María:Es muy fácil. Primero tienes que cortar unas dos patatas y luego freírlas en aceite de oliva…

アキ:この料理はどうやって作るの?
マリア:とても簡単よ。はじめに2つぐらいのジャガイモのを切って、それからオリーブオイルで揚げなければならないの。